El Sabado despertamos como a las 7 de la madrugada. Guardamos los 80 mil futones que tiene Yoshi. No se como ni porque en una casa particular tienen tantos futones. Anyway... las muchachonas tuvieron que hacer todo por si mismas. En Japon no hay esclavitud. Se levantaron temprano para cocinar su yakimeshi whatever... あさ早く起きて、生徒たちみんなで自分たちの朝ごはんをつくて。そうして、プッチ英会話レッスンしてから川で遊びました。流しそうめんを初めて食べました。日本の文化はなんか珍しいでしょう。 おいしくて、かなり楽しかった。
Mas tarde tuvimos clase de Ingles, nadamos un rato y tomamos un descanzo para disfrutar del NAGASHI SOMEN. Cortaron un bambu bastante grande a la mitad para hacer un arollito de fideo. No se a quien se le occuren estas cosas, pero parece ser algo muy popular aqui en Japon.
3時ごろ熊本のほうに帰って、昼ねしてまたレッスンにいきました。 サルサレッスンが終わってから松ちゃんと花火をするやくそくがあった。 サルサの生徒のみどりちゃんとフェルナンドを誘って、キッドへ花火を買いに行った。 フェルナンドからメールを届いて、友達3人も行きたいんだって! カリンの車で行くつもりだったけど、こんなに人数を増えると無理!!マッチャんが居酒屋の車を借りて、フェルナンドたちとちかちゃんも乗せました!しんじられへん!!
Hicimos una chorcha bastante eclectica y pudimos llegar al porte con muy buen transporte. Me acuerdo de un chiste bobo que nos contabamos de pequenos... Como caben 5 elefantes en un bochito? 2 adelante, 2 atras, y uno en el cenicero. Por ahi vamos. Tronamos cuetes a las 2 de la manana y luego nos regresamos a la ciudad a seguir la rumba. Fui a tapas donde me tope con el combo. Baile con TomoY y me toco ver a unos amigos que ya me hacia falta ver... Terminamos en Sihn'to Cafe y a la camita el domingo bien tempranito...
|
|
|
KUMAMOTO,JAPAN |
SAN ANTONIO, TEXAS |
(keywords: salsa サルサ ダンス baile cuba mexico danza music 音楽 wear shoes kumamoto japan メキシコ 旅行 南米 スペイン語 英語 BTSJ)