Generate Your Own Glitter Graphics @ GlitterYourWay.com - Image hosted by ImageShack.us
jueves
  Un Mes already?!
Wassup? It’s been ages since I’ve blogged… Guess this makes it the official one month point. お久しぶりみんな! 日本から帰ってきてから一ヶ月たったよん。
When I first moved to Japan, I talked to an old friend here in the states and he asked me “So… what have you been doing?” I guess he was waiting to hear some super cool Japaneesie things… actually, I don’t know what he might have imagined. But I just replied in all honesty and excitement. “Oh… I’ve been going dancing at a club, going to a gym and working out, and just chilling.”
He answered, “You went ALL THE WAY to Japan to do the same thing you do here all the time?!?!” So… yeah. I did. And you know what? I am back and I am still doing the same freaking thing. People never change. You can take the Japan out of the ghetto but you can’t… what was that saying again?
最初日本に引っ越したときアメリカの友達と電話して毎週スポツジムに行ったり、クラブに踊りに行くと彼に行ってものすごくびっくりした。 なんでココで出来る事を日本までしに行くのがオカシイと彼が思って言いました。しかし、アメリカに戻ってきてもぜんぜん変わってない。 日本でしてた事をほとんどここでしているよ。 つまらないど~?!
Ok… so here’s the spill. Exactly one month ago I was in Taiwan spending the time of my life at my best friends wedding (and yeah, although I didn’t make it to a gym, we DID go salsa dancing!!!) Ever since I got back it’s been kind of in slo-mo, but really busy doing a whole lot of what seems like nothing. I am experiencing extreme culture shock on a daily basis. Aggression, depression, regression, all kinds of weird *hit. I went to study at Starbucks and was shocked that the cashier couldn’t break a $50 note. When he told me with a straight face, I was certain he was kidding… but he wasn’t. So… I bought a mug, too. Americans don’t use cash. It is a plastic world! (Oh yeah, and don’t forget to TIP!!) I still can’t get used to people calling me “ma’am” either. And everyone talking on their cell phones really loudly!! Goodness!!!
しかし、まだなれってない。 アメリカ人はほとんど現金で払わない。 皆キャッシュカードではらう。で、私はまだよくチップを忘れてしまう!そうして、皆どこでもケイタイ電話を使って多きな声で話す! (うるさい! いらいら!)

Well, I landed a swell summer job and will be traveling around the country showing genius rich kids how to dissect a cow’s heart. (LUCKY!) It really seems like a sweet deal though and will give me some local work experience. I also get to see how clever elementary school kids around here are. Who knows, they might even know as much as my 3-year-olds at JB! I mean… these kids are supposed to be cream of the crop—too bad everything is “diet” now. There is less and less cream, I have noticed.
夏休み仕事を見つけました! 一ヶ月間小学生に理科を教えることになります。秋までアメリカで経験を出来るなら助かるかも。 今の履歴書日本の経験ばかり書いてあるのでちょっと怪しいだと思う! へへへ 

Healthwise, I am stocking up on the UKON NO CHIKARA, as always and still going to the gym. I’ve gotten addicted to a new STEP class that isn’t even LES MILLS. And I finally found a good PUMP instructor that can lift more than I without panting or looking like he’s going to break. He’s actually really buff. I might grow to like him as much as a MAEDA, SHIMIZU, FUKUDA, or even YAMAMOTO one day… but no one will ever come close to YAMASITA ne… (sigh!) :::daydreaming::
今健康封建など何もない。 私の健康は大好きなNINAさんよりもらったお守りによるね。へへへ なぜなら、健康のためによくスポツジムに行ってるばい。普通のステップ・クラスにはまって、やっとよいパンプ・インストラクターを見つけました。

Well… I was really sore after taking COMBAT 27 twice in a row (don’t ask why?) and then maxing out on PUMP so I took of a day at the gym to recover and called my brother up to see if he wanted to go clubbing. We went to Arjons (the ghetto so-called up-scale International club AKA el corrientaso where I more often than not hang out and dance) and got to see CALLE 13 during a meet and greet. They didn’t play, but it was still cool trying to pose and get in pics with him. 104.4 had some special VIP corner where they caged him in with his winners or what not, but we got a good table, lots of drinks and enjoyed a night out. Besides, CALLE 13 is probably easier to catch than my brother! I was just made up that I could spend a little time with him, yeah.





今日弟と友達達と一緒にダンス・クラブに行ってきた。 まだ酔っ払いんだけど。。。楽しかった! CALLE13と話できて一緒に写真を取れました。 ウレシイだ!  CALLE13はかなり有名のラテン・GRAMMYウィナーです。テレビとかで見るともうちょっと大きいだと思ったんだけど、ライブで見て、日本人の大きさとあんま変わらんとびっくりした!そうして、やさしだと思いました。 もっとTOUGHとかバッド・ボーイIMAGEだったね。 へへへ

So, now that I’m just randomly rambling… hehehe… just wanted to let you know that I’ve basically been doing the same thing I do, even in Japan. But since I haven’t been working, I’ve actually had enough time to watch TV and get hooked on an old Brazilian soap… XICA!!! And I’ve been studying for my tests. I’ll start my coursework next week and then I’ll be as busy as I was in the land of the rising sun. 私のライフ・スタイルがそんなに変わってない。ただ、仕事がまだ始まっとらんからいつもより時間があるね。お久しぶりにテレビ・ドラマを見る時間足りて、XICAと言うブラジルのドラマに最近興味しんしんもってて毎日見る!

I still miss my friends dearly and my old hangouts in Kumamoto… but I have also managed to start going out a little, meet some new peeps and even found a little Japanese store that sells frozen natto and chikuwa--- haha and has a little video rental of really old Japanese mysteries for a buck. 友達が居なくてかなり寂しい! でも、日本の物を売る店を見付けて冷凍ちくわと納豆でも買えました!残念ながら友達を買えない!

Well… I guess that’s all for my one month update. Can’t believe it has been a month!
馬鹿な話ばかりでごめんね。 本当一ヶ月をたったのが信じられない!
 




<< Home
MY BLOG IS BEST VIEWED IN MOZILLA FIREFOX BROWSER!!!

Google
Most Recent Posts
Random 3-week update. ♪   Official 2 week milestone ♪   Cowboy hats, pick up trucks, and big guns!! ♪   May Day-- Round 1 ♪   Primera semana♪一週間目 ♪   遠いけど関係ないよ! ♪   SHARK ATTACK送別会 ♪   Poco a poco--- don don ♪   Tengo un amor! (Japon!) ♪   Random things in a batta batta day ♪  

Time & Weather
Click for Kumamoto, Japan Forecast
KUMAMOTO,JAPAN
Click for San Antonio, Texas Forecast
SAN ANTONIO, TEXAS
Comments

Old Entries(ARCHIVES)
junio 2006 ♪   julio 2006 ♪   agosto 2006 ♪   septiembre 2006 ♪   octubre 2006 ♪   noviembre 2006 ♪   diciembre 2006 ♪   enero 2007 ♪   febrero 2007 ♪   marzo 2007 ♪   abril 2007 ♪   mayo 2007 ♪   junio 2007 ♪   julio 2007 ♪   agosto 2007 ♪   septiembre 2007 ♪   noviembre 2007 ♪   febrero 2008 ♪  

(keywords: salsa サルサ ダンス baile cuba mexico danza music 音楽 wear shoes kumamoto japan メキシコ 旅行 南米 スペイン語 英語 BTSJ)